Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: звездану́ть
GENERAL: "сильно ударить", озвезди́ть, зви́знуть, зве́зднуть -- то же. Преобр. (I, 245) производит от звезда́, т. е. "ударить, чтобы искры из глаз посыпались". Это объяснение едва ли приемлемо для зви́знуть (см.) и недостоверно для звездану́ть. Ср. зви́знуть.
PAGES: 2,86
WORD: звене́ть
GENERAL: звеню́, др.-русск., цслав. звьнѣти ἠχεῖν, болг. звъня́ "звеню", словен. zvenéti, чеш. zníti (из *zvьněti), слвц. zniеt᾽, н.-луж. zněś. Связано чередованием гласных со звон (см.); ср. Педерсен, KZ 36, 340; Траутман, ВSW 374.
PAGES: 2,86
WORD: Звени́город
GENERAL: -- населенные пункты в Моск. обл. и на Украине; укр. Звени́город, др.-польск. Zunigród, позднее Żmigród в [бывш.] Галиции; см. Ташицкий, JР 27, 135 и сл. Из [стар.] *Zvьnigordъ "(укрепленный) город, в котором при приближении опасности звонили для оповещения окрестных жителей" (первая часть -- к предыдущему).
PAGES: 2,86
WORD: звено́
GENERAL: I. "оконное стекло", диал. От звене́ть.
PAGES: 2,86
WORD: звено́
GENERAL: II. "член, часть ч.-л.", укр. звено́, болг. звено́ (Младенов 189), польск. dzwono "обод колеса", мн. -а "кольца змеи", в.-луж. zwjeno "обод колеса", н.-луж. zẃeno, полаб. zvenü "обод", мн. zvenésa. Сюда же позвоно́к.
ORIGIN: Трудное слово. Предполагали раннюю метатезу из *zenvo, родственного лат. genū "колено", греч. γόνυ, род. п. γόνατος, др.-инд. jā́nu ср. р. "колено", д.-в.-н., гот. kniu, хеттск. genu, тохар. А kanwem дв. ч., арм. cunr "колено" (Миккола, IF 6, 351 и сл.; против см. Уленбек, Aind. Wb. 99). Еще менее убедительны прочие попытки, напр. сравнение с лит. žuvìs "рыба" на том основании, что звено́ употребляется также как обозначение звена рыбы (Вайан, RЕS 16, 190; 18, 246 и сл.) или с др.-инд. prahvás "склоненный" (Петерссон, Comment. Gustavsson 13). Польск. dz-, несомненно, вторично.
PAGES: 2,86-87
WORD: зверобо́й
GENERAL: -- растение "Нуреriсum perforatum", укр. дiробíй, род. п. -бо́я -- то же, блр. дзiробо́й, польск. dziurowiec -- то же. Вероятно, преобразовано по народн. этимологии из названия, близкого блр., которое, подобно укр., польск. и лат. словам, названо так потому, что имеет прозрачные точки ("дыры") на листьях; см. Преобр. I, 246. То же самое имеет в виду научное название зверобо́й пронзеннолистный "perforatum" (Землинский 103).
PAGES: 2,87
WORD: зверь
GENERAL: укр. звiр, др.-русск., ст.-слав. звѣрь θηρίον, также собир., болг. звяр, сербохорв. зви̏jер ж., словен. zvȇr, род. п. zverȋ ж., др.-чеш. zvěř, слвц. zver, польск. zwierz, zwierzę, в.-луж. zwěrjо ср. р., н.-луж. zwěŕe.
ORIGIN: Родственно лит. žvėrìs, вин. žvė̃rį и žvė́rį "зверь", лтш. zvęr̂s, др.-прусск. вин. мн. swirins "дикое животное", греч. θήρ, род. θηρός -- то же, эол. φήρ, лат. ferus "дикий". Слав. сложные слова с зверо- свидетельствуют об основе на согласный (Френкель, ZfslPh 13, 211), лтш. основа на -о объясняется унаследованным род. мн. zvę̂ru, вост.-лит. žvėrų̃, греч. θηρῶν; см. Траутман, ВSW 374 и сл.; М.--Э. 4, 773; Вальде--Гофм. 1, 487; Мейе--Эрну 410. Форма звери́нец (впервые в 1705 г.; см. Христиани 51) могла быть произведена с равным успехом от др.-русск. звѣринъ -- прилаг. или из польск. zwierzyniec (Христиани (там же) придерживается последнего).
PAGES: 2,87
WORD: зви́знуть
GENERAL: "сильно ударить", торж. (Шахматов, Очерк 106) (также сви́снуть); связано, вероятно, с др.-русск. звиздати "свистать", звиздъ "свист" (Срезн. I, 963), цслав. звиздати συρίζειν, сербохорв. зви́знути "свистнуть", зви̏знути "хватить, звездануть", словен. zvízdati, zvízgati "свистеть", чеш. hvízdati "свистеть", hvižděti, слвц. hvizdаt᾽, hvižd᾽аt᾽, польск. gwizdać, в.-луж. hwizdać. Звукоподражательное *gvizd-: zvizd-, ср. свиста́ть, хвиста́ть. Сюда же, возм., звездану́ть (см.). Ср. огвезди́ть.
PAGES: 2,87
WORD: звон
GENERAL: род. п. -а, звоно́к, -нка́, звони́ть, укр. звiн, дзвiн, род. п. дзво́на, блр. звон, ст.-слав. звонъ ἦχος (Супр.), болг. звъне́ц, сербохорв. зво̏но "колокол", словен. zvȏn, чеш., слвц. zvon "колокол", польск. dzwon "колокол", в.-луж., н.-луж. zvon. Чередование zvьněti (см. звене́ть).
ORIGIN: Алб.-тоск. zёh "голос", гег. za<h (из и.-е. *ǵhvonos), арм. jain свидетельствуют о звонком начале слова в дослав. эпоху; см. Педерсен, KZ 36, 338; 38, 198; 39, 406 (иначе об арм. слове Хюбшман 469); Г. Майер, Alb. Wb. 483; Перссон, Beitr. 191 и сл. Наряду с этим существовало и.-е. *svonos : лат. sonus, др.-инд. svanás "звук", svánati "звучать", д.-в.-н. swan "лебедь"; см. Уленбек, Aind. Wb. 361; Вальде 724. Распространено мнение о том, что zvonъ произошло из *svonъ под влиянием зову́, звать; см. Мейе, IF 5, 333; Мейе--Вайан 29; Блумфилд, IF 4, 76; Младенов 189. Ошибочна попытка Брандта (РФВ 25, 221 и сл.) объяснить zvonъ из *svonъ фонетически. Лит. zvãnas "колокол", лтш. zvans -- то же заимств. из слав.; см. М.--Э. 4. 765.
PAGES: 2,87-88
WORD: звук
GENERAL: род. п. -а, звуча́ть, русск.-цслав. звукъ ἦχος, чеш., слвц. zvuk, в.-луж., н.-луж. zuk. Вероятно, из *zvǫkъ; ср. с другой ступенью чередования *zvęk- в звя́кать (см.), сербск.-цслав. звѧкъ ἠχος, φωνή, сербохорв. зве̑к, род. зве̏ка "звон", польск. dźwięk "звук" (со звукоподражательным dz). Далее ср. звон, звене́ть; см. Мi. ЕW 404; Брюкнер 114; Траутман, ВSW 374; Перссон, Beitr. 586 и сл. Ср. также сл. слово.
PAGES: 2,88
WORD: звя́гать
GENERAL: звягу́ "надоедливо лаять, тявкать, приставать", звя́га "лай, крик", укр. звя́га "шум", блр. звя́га "задира", ст.-слав. звѩгѫ, звѩшти ᾄδειν (Супр.), др.-русск. звягливъ "лающий" (Курбский).
ORIGIN: Родственно лит. žvéngti, žvéngiu "ржать", žvangė́ti "звенеть, греметь, бряцать", sužvìngti, sužvìngstu "заржать", žvangùs bal̃sas "звонкий голос"; см. Буга, РФВ 75, 155; Перссон, Beitr. 586 и сл.; Траутман, ВSW 374; М.--Э. 4, 765; Эндзелин, СБЭ 194. Далее к звене́ть, звон и сл.
PAGES: 2,88
WORD: звя́кать
GENERAL: -аю, звяча́ть -- то же, звяк "шум, стук", укр. звя́кнути, блр. звя́каць, др.-русск. звıакати, звıацати, также звıакъ, сербск.-цслав. звѧкнѫти, звѧцати "сlаmаrе", звѧкъ ἦχος, φωνή, болг. звек (Младенов 189), сербохорв. зве̑к "звон", зве́кнути, зве̏кне̑м "зазвенеть", словен. zvèk, род. п. zvékа "звон", zvékati "звенеть", zvéčati -- то же, др.-чеш. zvek, польск. dźwięk. Связано чередованием со звук (см.), родственно звон, звенеть, звя́гать; см. Траутман, ВSW 374; Перссон, Beitr. 191; Вальде, KZ 34, 515; Петерссон, Comment. Gustavsson 17.
PAGES: 2,88
WORD: зга
GENERAL: -- только в выражении: ни зги́ не вида́ть (Преобр.), наряду с этим диал. стеги́ не вида́ть, тверск. (Горяев, Доп. I, 14), блр. сьцегi не вiдно (Потебня, AfslPh 3, 361). Обычно объ- ясняют из *стьга "дорога, тропа"; подробнее см. на стезя́; Мi. ЕW 328; Соболевский, Лекции 112; Шахматов, Очерк 220; Потебня, там же; М.--Э. 4, 681. Неубедительна гипотеза о первонач. знач. "искра", ср. диал. зги́нка "искорка. крошка", которое могло явиться новообразованием на основе выражения ни зги. Зеленин (у Ильинского (см. ниже)) ссылается на пазга́ть "гореть, драть", но оно значит также "быстро расти, стегать" и не дает основания для окончательного вывода. Ильинский (РФВ 65, 218 и сл., где литер.) пытается связать зга с поздним згра́ "искра", донск. (по Брандту (РФВ 22, 130) из *jьskra) и и́скра, тогда как Булич (Очерк 695) считает его родственным др.-инд. tḗjatē "является острым, заостряет", tējas "блеск", греч. στιγμή "точка"; см. Преобр. I, 246. Абсолютно фантастично сопоставление *зга с лтш. zaigs "блестящий", zaiguôt "блестеть, сверкать", др.-прусск. siхdre "птица овсянка" у Петерссона (BSl. Wortst. 51 и сл.); ср. М.--Э. 4, 681.
PAGES: 2,88-89
WORD: зда́ние
GENERAL: др.-русск., ст.-слав. зьданиѥ κτίσμα (Супр.), см. сл. слово.
PAGES: 2,89
WORD: -здать:
GENERAL: созда́ть, созида́ть, сози́жду, стар. зи́жду, заимств. из цслав. Соврем. ф. наст. вр. создаю́ -- под влиянием дать, даю́, также русск.-цслав. создаде Адама (Тихонравов, Пам. отр. литер. 2, 442). Сюда же др.-русск. зьдати, зижу, ст.-слав. зьдати, зиждѫ κτίζειν, οἰκοδομεῖν (Супр.), болг. зи́дам "строю", зид "стена", сербохорв. зи́дати, зи̑да̑м "сооружать (из камней)", зи̑д, зи́ду "каменная стена", словен. zídati "класть стену", zȋd "стена", чеш. zеd᾽, род. п. zdi "каменная стена", польск. zdun "гончар".
ORIGIN: Родственно лит. žiedžiù, žiedžiaũ, žiẽsti "формовать, лепить", лтш. zìest "обмазывать глиной", др.-прусск. seydis "стена"; с др. ступенью вокализма: лит. žаĩdаs "печь", židinỹs "очаг", далее гот. deigan "месить, мять", др.-инд. dḗhmi "обмазываю", dēhī́ ж. "вал, дамба, насыпь", др.-перс. didā "укрепление", греч. τεῖχος "каменная стена", τοῖχος "стена", лат. fingō, fictus, "мажу, мешаю, формую", оск. féihúss "mūrōs", фрак. -δίζος, -διζα; см. Буга, KS 1, 184; РФВ 67, 249; 75; 155; Траутман, ВSW 367; М.--Э. 4, 744; Мейе, МSL 14, 334; Эндзелин, СБЭ 194. Ср. прич. зьданъ : др.-инд. dihānas (Зубатый, LF 28, 29). Балто-слав. *ǵheidh-, более позднее, чем *dheiǵh-. Ср. здо.
PAGES: 2,89
WORD: здесь
GENERAL: диал. зде́ся, также зде; зди, олонецк. (Кулик.), др.-русск. сьде, сдѣ и сьдесе (Ипатьевск. летоп., грам. 1378 г.; см. Срезн. III, 879; др. примеры у Шахматова, Очерк 137), ст.-слав. сьде ἐνταῦθα (Клоц., Супр.), словен. zdè, чеш. zde, zdese (Зубатый, LF 36, 335). Праслав. *sьde "здесь" образовано от местоим. sь (см. сей), как где от *kъde -- из вопр. местоим. kъtо. По диалектам -де изменилось в -дѣ под влиянием окончания местн. п. ед. ч. Форма *сьде была усилена присоединением част. -се "ессе" (см. се); в историческую эпоху -се ослаблено в -сь; см. Соболевский, Лекции 95; Преобр. I, 248; Мi. ЕW 205. Образование зде́шний аналогично дома́шний, вчера́шний; ср. цслав. сьдещьнъ.
PAGES: 2,89-90
WORD: здо
GENERAL: "кров, дом", у Державина и др. (Чернышев, Сб. Соболевскому 25 и сл.), от -здать, ст.-слав. зьдати, зиждѫ, цслав. зьдъ δῶμα, сербохорв. за̑д "каменная стена", чеш. zеd᾽ -- то же. С другим вокализмом: сербохорв. зи̑д, словен. zȋd "стена". Сюда же русск.-цслав. зьдъ (зедъ) "глина", *зьдьный (зедный), прилаг. "глиняный"; см. Преобр. I, 247; Людвиг, Jagić-Festschrift 120 и сл. Далее см. -здать.
PAGES: 2,90
WORD: здоро́вый
GENERAL: здоро́в, -о́ва, нар. здо́рово, укр. здоро́вий, др.-русск. съдоровъ, ст.-слав. съдравъ ὑγιής, болг. здрав, сербохорв. здра̏в, здра̏ва, словен. zdràv, zdráva, чеш., слвц. zdravý, польск. zdrowy.
ORIGIN: Праслав. *sъdorvъ, где sъ = др.-инд. su "хороший" (Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brückn. 221 и сл.) и *dorvo-, связанного чередованием с де́рево, т. е. "из хорошего дерева"; см. Остхоф, Раrеrgа 121 и сл.; Клечковский, Baudouinowi dе Courten. 175 и сл.; Бернекер 1, 214; Траутман, ВSW 53; Френкель, Мél. Реdеrsеn 444 и сл. Ср. др.-инд. dā́ru "полено", авест. dāru "бревно, дерево", греч. δόρυ "дерево, копье", гот. triu "дерево", греч. δροόν ̇ ἰσχυρόν (Гесихий) и т. д. Ср. значение нем. kerngesund "совершенно здоровый": Kern "зерно, сердцевина", лат. rōbustus "дубовый, крепкий, здоровый" -- от rōbur "древесина дуба, дубовое дерево"; ср. у Мельникова русск. здоровенный...: ровно из матёрого дуба вытесан (3, 335). Менее вероятно сравнение *dorvъ с др.-инд. dharúṇas "поддерживающий", dhāráyati "держит, несет, подпирает", лат. firmus "крепкий, сильный" (Мейе, МSL 9, 142; Ét. 88; Мейе--Эрну 409; против см. Френкель, там же; Бернекер, там же). От этих слов нужно отделять др.-русск. сторовъ "здоровый" (Срезн. III, 521), в.-луж., н.-луж. strowy (вопреки Траутману, ZfslPh 8, 442). См. сторов.
TRUBACHEV: [Маловероятно объяснение Ондруша ("Jazykovedný čаsорis", 9, 1958, стр. 147 и сл.) из и.-е. *solu̯os / *soru̯os "целый"; ср. лат. salvus, греч. ὅλος. -- Т.]
PAGES: 2,90
WORD: здра́вствуй
GENERAL: -- сокращение из формы 1 л. ед. ч. здра́вствую "приветствую тебя"; заимств. из цслав.; см. Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 63. Ср. сл.
TRUBACHEV: [По мнению Дикенмана (RS, 21, 1960, стр. 133), первоначальное знач. -- "будь здоров", как уже в Остром. еванг. -- Т.]
PAGES: 2,90
WORD: здра́вый
GENERAL: заимств. из цслав. См. здоро́вый.
PAGES: 2,91
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
218012714719129
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov